Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] それでは彼らの要望について詳しく伺っていただけますか。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sujiko さん fujitake1202 さん ajmrk さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 27文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

basilgateによる依頼 2017/02/17 12:07:24 閲覧 1731回
残り時間: 終了

それでは彼らの要望について詳しく伺っていただけますか。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/02/17 12:09:06に投稿されました
Would you tell me their request in detail?
basilgateさんはこの翻訳を気に入りました
fujitake1202
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/02/17 12:10:47に投稿されました
Could you ask in detail about their demands?
basilgateさんはこの翻訳を気に入りました
ajmrk
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/02/17 12:13:53に投稿されました
(伺っていただけますか。=あなたが彼らに聞いてください という意味で)Then, would you please ask their requirement in detail?

(伺っていただけますか。=伺わせていただけますか?の書き間違い?ならば)Then, May I know their requirement in detail?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。