Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 添付した写真のような野球バットを入れるバッグのようなものです。 アメリカではバットを運ぶとき、このような小さなバッグは使わないのですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 michael_1987 さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

basilgateによる依頼 2017/01/19 15:15:05 閲覧 2814回
残り時間: 終了

添付した写真のような野球バットを入れるバッグのようなものです。
アメリカではバットを運ぶとき、このような小さなバッグは使わないのですか?

michael_1987
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2017/01/19 15:16:58に投稿されました
It's a bag similar to the attached photo for a baseball bat.
When you carry a bat in America, do you not use a bag like this?
basilgateさんはこの翻訳を気に入りました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/01/19 15:16:39に投稿されました
As the attached picture shows, it is something like a bag in which you can put the bag.
Don't you use such a small bag to carry a bat in US?

★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。