Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 配送の準備ができ次第ご連絡ください。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ka28310 さん raywing さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 18文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

basilgateによる依頼 2017/01/13 18:54:11 閲覧 6442回
残り時間: 終了

配送の準備ができ次第ご連絡ください。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/01/13 18:54:51に投稿されました
Please let me know once you are ready for making shipment.
raywing
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/01/13 18:58:24に投稿されました
Please contact me again once you are ready with the delivery.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。