Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からベトナム語への翻訳依頼] めんどうな手続きなくWEBだけで簡単に応募できる 日本語があまり話せなくても大丈夫! 全ての求人が留学生歓迎

この日本語からベトナム語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "文化" "なるはや" のトピックと関連があります。 dzui さん minhdong さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

katohiによる依頼 2016/12/21 16:43:07 閲覧 3573回
残り時間: 終了

めんどうな手続きなくWEBだけで簡単に応募できる
日本語があまり話せなくても大丈夫!
全ての求人が留学生歓迎

dzui
評価 50
翻訳 / ベトナム語
- 2016/12/21 16:51:22に投稿されました
Thủ tục không khó khăn, đơn giản chỉ ứng tuyển trên WEB.
Ít trò chuyện tiếng Nhật cũng không sao
Hoan nghênh tất cả các bạn du học sinh
katohiさんはこの翻訳を気に入りました
minhdong
評価 50
翻訳 / ベトナム語
- 2016/12/21 16:48:39に投稿されました
Không nhiều thủ tục giấy tờ phiền phức, chỉ trên trang WEB thôi cũng có thể ứng tuyển. Không nói tốt tiếng Nhật cũng không sao. Hoan nghênh tất cả các bạn Du Học Sinh .
katohiさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。