Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] もし50mmのレンズと、お持ちであれば135mmのレンズとEF100mm f/2.8L マクロ IS USMを合わせて購入した場合に、値引きしていただけま...

この英語から日本語への翻訳依頼は atsuko-s さん blue_tuxedo_9280 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 101文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2016/12/11 18:07:46 閲覧 1926回
残り時間: 終了

If i will buy the 50mm lens with a 135mm and 100 2.8 IS macro if you have can you make this discount?

atsuko-s
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/12/11 18:12:07に投稿されました
もし50mmのレンズと、お持ちであれば135mmのレンズとEF100mm f/2.8L マクロ IS USMを合わせて購入した場合に、値引きしていただけますでしょうか?
blue_tuxedo_9280
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2016/12/11 18:14:20に投稿されました
あなたが50㎜レンズと135㎜と100 2,8IS microを持っているなら、私がをれを買うとして、割引をしてもらえますか。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。