Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] もしあなたが初めての注文をメールにて私にしてくれたら、あなたのアカウント(口座)を承認します。 週末までに送料無料で発送します。

この英語から日本語への翻訳依頼は swisscat さん teddym さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 148文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/11/09 05:06:33 閲覧 2708回
残り時間: 終了

I will approve your account today if you submit your first order to me via email before the end of the week we will ship the product free of charge.

swisscat
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/11/09 05:27:34に投稿されました
もしあなたが初めての注文をメールにて私にしてくれたら、あなたのアカウント(口座)を承認します。 週末までに送料無料で発送します。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
teddym
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2016/11/09 05:31:55に投稿されました
あなたが今週末までにメールで最初の注文をすればアカウントを承認して発送料も無料になります。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

アカウント作成依頼をした後の返事です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。