Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] Cと印された底が平らなB級のマグを5つ所有しておりますが、収集家として、 もしお分かりならA級マグの基準等、教えていただけますか? リストに正しく記載...

この英語から日本語への翻訳依頼は nobeldrsd さん henrytian さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 151文字

naosukeによる依頼 2011/09/16 13:05:53 閲覧 1572回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

If your an avid collector , can I ask you what makes a A mug , as I have 5B mugs that are flat on the bottom , marked: C that I want to list correctly.

nobeldrsd
評価 68
翻訳 / 日本語
- 2011/09/16 19:03:13に投稿されました
Cと印された底が平らなB級のマグを5つ所有しておりますが、収集家として、
もしお分かりならA級マグの基準等、教えていただけますか?
リストに正しく記載したいので。
henrytian
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/09/16 14:29:06に投稿されました
あなたは熱心なコレクターですから、マグカップがどのように作製出来ることを聞いても宜しいですか?私持っている5Bマグカップの底は平たんで、"C"っていうマークがありまして、私は確認したいです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。