Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] BAGはサンプルが少なかったので、オーダー無しとなりました。

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん marukome さん teddym さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 30文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

tsuyoshi0804による依頼 2016/10/12 11:42:24 閲覧 1224回
残り時間: 終了

BAGはサンプルが少なかったので、オーダー無しとなりました。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/10/12 11:43:28に投稿されました
As the samples of the BAG were only a few, we have received no orders.
marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/10/12 11:45:18に投稿されました
There is no order, as the bag had not enough samples.
teddym
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/10/12 11:45:33に投稿されました
BAG has few samples so order has been canceled.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。