Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この万年筆は何年に製作されたモデルですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は rakia さん gloria さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 21文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 4分 です。

qt541212による依頼 2011/09/15 12:38:55 閲覧 2680回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

この万年筆は何年に製作されたモデルですか?

rakia
評価
翻訳 / 英語
- 2011/09/15 12:57:59に投稿されました
In what year was this fountain pen model manufactured?
★★★★☆ 4.0/1
rakia
rakia- 約13年前
@qt541212  評価ありがとうございます。
gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/09/15 12:43:07に投稿されました
In what year was this model of the fountain pen made?
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/15 13:42:49に投稿されました
What year's model is this fountain pen ?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。