Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ネックとトラス棒の調整はどうですか、またそれを1200でできますか?

この英語から日本語への翻訳依頼は hhanyu7 さん angel5 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 68文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

loudness3322による依頼 2016/10/03 00:57:45 閲覧 2080回
残り時間: 終了

How is the neck and truss rod adjustment and can it be done at 1200?

hhanyu7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/10/03 01:00:41に投稿されました
ネックとトラス棒の調整はどうですか、またそれを1200でできますか?
★★★★★ 5.0/1
angel5
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/10/03 01:05:20に投稿されました
ネックとトラスの調整はどうなりますか?1200円でできますか?
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。