[日本語から英語への翻訳依頼] 引き出し幅:アイアンボックス高さ18.5cm幅25cm/木製ボックス高さ18.5cm幅24.5cm 前回納品分では、木の引き出しがあきずら...

この日本語から英語への翻訳依頼は marukome さん elephantrans さん transcontinents さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 137文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

lifedesignによる依頼 2016/09/14 18:19:15 閲覧 1029回
残り時間: 終了

引き出し幅:アイアンボックス高さ18.5cm幅25cm/木製ボックス高さ18.5cm幅24.5cm
前回納品分では、木の引き出しがあきずらい物が多々あったので気持ち
小さめに作成し実際引いてみて滑らかか.どうかの確認をして下さい。

marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/09/14 18:24:08に投稿されました
The width of drawer: Iron box, height 18.5cm, width 25cm/ Wooden box, height 18.5cm, width 24.5cm.
Many of the last delivered items had difficulty opening the wooden drawer, so
please make it slightly smaller, and check if it opens smoothly by actually pulling it.
elephantrans
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/09/14 18:31:15に投稿されました
Width of the drawer: height 18.5cm, width 25cm for iron box / hight 18.5cm, width 24.5cm for wooden box
Previously since there were many ones which were a little difficult to open, please make them a little smaller this time and please confirm by pulling actually that they open smoothly.
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/09/14 18:25:11に投稿されました
Width of drawer: Iron box height 18.5cm width 25cm / Wooden box height 18,5cm width 24.5cm
There were many wooden drawers which were hard to pull in the previously delivered items, so please make it little smaller, try pulling it and check whether it moves smoothly or not.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。