Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 『M(A)DE IN JAPAN』収録曲「TODAY」にCMタイアップ決定 好評発売中のニューアルバム『M(A)DE IN JAPAN』収録曲の「TOD...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は shijiu77 さん aliga さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 162文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/07/27 12:45:25 閲覧 2285回
残り時間: 終了

『M(A)DE IN JAPAN』収録曲「TODAY」にCMタイアップ決定

好評発売中のニューアルバム『M(A)DE IN JAPAN』収録曲の「TODAY」が、東京インテリアCMソングとして決定しました。
7月27日からオンエア開始になるので、是非チェックしてください!

https://youtu.be/h-VReOjanRc

shijiu77
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/07/27 12:58:44に投稿されました
《M(A)DE IN JAPAN》所收录歌曲《TODAY》决定加入CM

广受好评的新专辑《M(A)DE IN JAPAN》所收录的歌曲《TODAY》,正式决定加入东京国内CM歌曲。
7月27日开始正式放送,一定不要错过哦!

https://youtu.be/h-VReOjanRc
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/07/27 13:22:16に投稿されました
《M(A)DE IN JAPAN』的收录曲「TODAY」已决定作为CM背景音乐
正在热销中的最新专辑『M(A)DE IN JAPAN』的收录曲「TODAY」已决定作为东京interior的广告曲目。
将在7月27日起播放,请一定要欣赏!
https :// youtu执意/ h - VReOjanRc .

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。