Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] alibaba をから、商品を注文しようとしましたが、注文手続きが解らないので、直接注文したいと思います。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 53文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

aim_ecoによる依頼 2016/06/24 12:46:34 閲覧 1018回
残り時間: 終了

alibaba をから、商品を注文しようとしましたが、注文手続きが解らないので、直接注文したいと思います。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/06/24 12:47:44に投稿されました
I tried to order the item through Alibaba, but I don't know how to order so I'd like to place an order directly.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/06/24 12:48:38に投稿されました
I tried to order an item from Alibaba, but do not know how to arrange for making an order.
I want to order directly.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。