Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ニューアルバム『M($$00002$$)DE IN JAPAN』から、新曲Music Videoを2曲同時公開!! ニューアルバム『M($$00007$...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は ef29 さん xxximbunny さん ailing-mana さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 252文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/06/23 11:47:21 閲覧 3402回
残り時間: 終了

ニューアルバム『M($$00002$$)DE IN JAPAN』から、新曲Music Videoを2曲同時公開!!

ニューアルバム『M($$00007$$)DE IN JAPAN』から、「FLOWER」「Mad World」の新曲2曲のミュージックビデオが、オフィシャルYouTubeチャンネルで公開!!
是非チェックしてください!!

<「FLOWER」Music Video>

http://bit.ly/1Y3Boqc

ef29
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/06/23 11:55:23に投稿されました
新专辑『M($$00002$$)DE IN JAPAN』,将同时公布两首新歌音乐录影带!!

新专辑『M($$00007$$)DE IN JAPAN』当中的两首新歌「花儿FLOWER」和「疯狂世界Mad World」的音乐录影带,将公布于官方YouTube频道!!
请一定要来观赏!!

<「花儿FLOWER」音乐录影带>

http://bit.ly/1Y3Boqc
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
xxximbunny
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/06/23 12:12:03に投稿されました
新唱片『M($$00002$$)DE IN JAPAN』丶新歌的2首Music Video同时公开!!

新唱片『M($$00007$$)DE IN JAPAN』丶「FLOWER」「Mad World」的新歌两首的音乐录影带在官方YouTube频道里公开!!
请一定要去听听看!!

<「FLOWER」Music Video>

http://bit.ly/1Y3Boqc

<「Mad World」Music Video>
http://bit.ly/1tE1hjV

ef29
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/06/23 11:50:08に投稿されました
<「疯狂世界」音乐录影带>
http://bit.ly/1tE1hjV
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ailing-mana
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/06/23 11:53:33に投稿されました
<「Mad World」Music Video>
http://bit.ly/1tE1hjV

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。