[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【東京】Girls Summer Festival by GirlsAward(志田サマー新井サマー[LIVE]新井ひとみ[モデル]) Girls S...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は fantasy4035 さん aliga さん aokitaka さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 532文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 54分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/06/20 13:45:14 閲覧 2416回
残り時間: 終了

【東京】Girls Summer Festival by GirlsAward(志田サマー新井サマー[LIVE]新井ひとみ[モデル])


Girls Summer Festival by GirlsAward

a-nation island
[会 場] 国立代々木競技場 第二体育館(東京都)
[公演日] 2016/07/29(金) 15:30開場/16:30開演

【出演】
<MC>
まこみな / ゆしん

fantasy4035
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/06/20 14:08:49に投稿されました
【東京】Girls Summer Festival by GirlsAward(志田summer新井summer[LIVE]新井瞳[模特兒])


Girls Summer Festival by GirlsAward

a-nation island
[地點] 國立代代木競技場 第二體育館(東京都)
[公演日期] 2016/07/29(五) 15:30開場/16:30開演

【演出】
<主持人>
MACOMINA / YUSHIN
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
aliga
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/06/20 14:23:41に投稿されました
[東京] Girls Summer Festival by GirlsAward(志田-新井-[LIVE]新井HITOMI[模特])

Girls Summer Festival by GirlsAward

a-nation island
[會場]國立代代木體育場第2體育館(東京都)
[公演日]2016/07/29(星期五)15:30開場/16:30開演

[演出]
<MC>
MAKORIN/YUSIN
aliga
aliga- 8年弱前
修正:MAKORINをMACOMINAに入れ替えてください。

<MODEL>
新井ひとみ(東京女子流) / 池田菜々 / 池田美優 / 岡田結実 / 岡本夏美 / 小山内花凜
越智ゆらの / 加藤ナナ / 北澤舞悠 / SAKURA / 澤田汐音 / 志田友美 / 鈴木優華
涼海花音 / 田代ひかり / 田中芽衣(めいめろ) / 吉木千沙都 / 莉音(りーめろ先輩)
りこぴん(女子高生ミスコン2015-2016 グランプリ) / 和田優香 / and more...

fantasy4035
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/06/20 14:36:49に投稿されました
<模特兒>
新井瞳(TOKYO GIRLS' STYLE) / 池田菜菜 / 池田美優 / 岡田結實 / 岡本夏美 / 小山內花凜
越智YURANO / 加藤NAAN / 北澤舞悠 / SAKURA / 澤田汐音 / 志田友美 / 鈴木優華
涼海花音 / 田代HIKARI / 田中芽衣(MEIMERU) / 吉木千沙都 / 莉音(RIMERU前輩)
永井理子(女高中生選美2015-2016 冠軍) / 和田優香 / and more...
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
aokitaka
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/06/20 14:36:36に投稿されました
<MODEL>
新井瞳(東京女子流) / 池田菜菜 / 池田美優 / 岡田結実 / 岡本夏美 / 小山内花凜
越智由良野 / 加藤奈奈 / 北澤舞悠 / SAKURA / 澤田汐音 / 志田友美 / 鈴木優華
涼海花音 / 田代光 / 田中芽衣 / 吉木千沙都 / 莉音
永井理子(女高中生2015-2016 選秀大賽冠軍) / 和田優香 / 和 更多...


<ARTIST>
lol / 志田サマー新井サマー / BEE SHUFFLE / Le Lien / and more...

<OPENING ACT>
a-X's

<BRAND>
Honey Cinnamon / SPINNS / WEGO / and more...

fantasy4035
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/06/20 14:05:24に投稿されました
<ARTIST>
lol / 志田summer新井summer / BEE SHUFFLE / Le Lien / and more...

<OPENING ACT>
a-X's

<BRAND>
Honey Cinnamon / SPINNS / WEGO / and more...
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
aokitaka
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/06/20 14:39:40に投稿されました
<表演者>
lol / 志田SUMMER 新井SUMMER / BEE SHUFFLE / Le Lien / 和 更多...

<開場表演>
a-X's

<品牌>
Honey Cinnamon / SPINNS / WEGO / 和 更多...

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。