[英語から日本語への翻訳依頼] 太平洋の島では安全な水が48%不足しており、サハラ砂漠以南のアフリカでも不足率は高くなっています(42%)。次に、水の使い過ぎで地下水の補給が追いつかなく...

この英語から日本語への翻訳依頼は "hurry" のトピックと関連があります。 gloria さん myumyu さん jackamano さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 494文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

yamahageyによる依頼 2009/11/18 09:51:38 閲覧 2822回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

In the Pacific islands, 48 percent lack safe water, and in sub-Saharan Africa the percentage is also high(42 percent). Second, overuse is depleting the supply of groundwater. Farmers who depend on wells don't have enough water to irrigate their crops. The result is smaller harvests leading to food shortages and higher prices. Third, water pollution is endagering plants and animals as well as human beings Agricultural chemicals and industrial wastes are major sources of water contamination.

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2009/11/18 10:25:46に投稿されました
太平洋の島では安全な水が48%不足しており、サハラ砂漠以南のアフリカでも不足率は高くなっています(42%)。次に、水の使い過ぎで地下水の補給が追いつかなくなっています。井戸に頼っている農家には農作物に必要な十分な水がありません。その結果、収穫が少なくなり、食料不足と価格高騰につながってしまいます。3つ目に、水質汚染により植物と動物が危険にさらされており、人間の使う農薬と産業廃棄物が水質汚染の主な要因となっています。
yamahagey
yamahagey- 14年以上前
翻訳ありがとうございます。
myumyu
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2009/11/18 10:23:22に投稿されました
太平洋の島々では、安全な飲料氏が48%不足し、サハラ以南のアフリカでは同規模の不足(42%)が見られる。2つ目の局面としては、水の使いすぎが地下水の供給力を激減させる問題がある。
井戸に水の供給を頼っている農家は作物を育てるために十分な水を確保できない。結果として、少量の収穫が食糧不足と価格の高騰に繋がる。3つ目の局面は、水質汚染が動植物や人類を危機にさらし、農薬や工業排水は水質汚染の大きな原因となっている。
yamahagey
yamahagey- 14年以上前
翻訳ありがとうございます。
jackamano
評価
翻訳 / 日本語
- 2009/11/18 10:30:56に投稿されました
太平洋諸島では、48パーセントが安全な水が不足しており、汎サハラ砂漠地帯ではさらにその率は高い(42パーセント)。次いで、水の過度の使用が地下水の枯渇を招いている。井戸の水に依存している農家は、穀物を育てるに十分な農業用水が得られない。その結果、収穫量が減少し、食料不足と価格高騰を招いている。第三に、水を求める人口が、人類のみならず植物や動物を危険にさらしている。農薬と工業廃棄用水が水汚染の主要な原因である。
yamahagey
yamahagey- 14年以上前
翻訳ありがとうございます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。