Notice of Conyac Termination

[Translation from Spanish to Japanese ] Es de piel canguro, cierto? Si es así, si los quiero, como sería el proceso?

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( teddym ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by afayk604 at 09 Jun 2016 at 10:05 2688 views
Time left: Finished

Es de piel canguro, cierto? Si es así, si los quiero, como sería el proceso?

[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jun 2016 at 10:11
それはカンガルーの皮ですよね?もしそうなら、欲しいのですが、どうしたらいいのでしょうか?
★★★★★ 5.0/1
teddym
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jun 2016 at 10:11
カンガルーの皮ですよね?もしそうなら欲しいです。どのような手順ですればいいですか?
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime