Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ほとんどの商品が自社出荷できない状態となっています。 どのように対処すれば良いですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sa08_cn さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

yosuke_mamaによる依頼 2016/05/19 03:00:11 閲覧 1790回
残り時間: 終了

ほとんどの商品が自社出荷できない状態となっています。
どのように対処すれば良いですか?

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/05/19 03:16:03に投稿されました
Most of the items are bow unavailable to ship.
How should I deal with that?
sa08_cn
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/05/19 03:05:41に投稿されました
Most of the items can not be shipped . What should I do?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。