Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] メンバーの体調を考慮し、休日出勤が発生した場合は、定時に帰宅する日を設ける

この日本語から英語への翻訳依頼は lyunuyayo さん speedy さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 37文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 0分 です。

sjun9935による依頼 2011/09/01 07:27:11 閲覧 3002回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

メンバーの体調を考慮し、休日出勤が発生した場合は、定時に帰宅する日を設ける

lyunuyayo
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/01 07:46:25に投稿されました
We set up the day leaving at the fixed time in consideration for physical condition of the member, when they work on the holidays.
speedy
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/01 08:12:40に投稿されました
Take members' physical condition into consideration and set a day to mandate leaving work on time when he or she worked on their day off
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/01 09:26:52に投稿されました

Taking the members' physical condition into consideration, we set a day of standard-time homecoming when they must work on a fete day.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。