Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 2015年1月には沢尻エリカ主演・フジテレビ系ドラマ「ファーストクラス」のオープニングテーマとなった3rdシングル「Rafflesia」を、6月にはドラマ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は japansuki さん ef29 さん take_action0607 さん yangyangbb77 さん xxximbunny さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 421文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/04/11 14:57:06 閲覧 2831回
残り時間: 終了

2015年1月には沢尻エリカ主演・フジテレビ系ドラマ「ファーストクラス」のオープニングテーマとなった3rdシングル「Rafflesia」を、6月にはドラマ「戦う!書店ガール」の挿入歌となった4thシングル「Girlfriend」をリリースし、共にオリコンウィークリーチャートにて初登場TOP5入りを果たす。

japansuki
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:32:36に投稿されました
发行在2015年1月泽尻英龙华主演的富士电视台电视剧「First Class」片头曲的第三张单曲「Rafflesia」,与作为6月电视剧「战斗!书店女孩」插曲的第四张单曲「 Girlfriend」,两个作品都首次入围ORICON排行榜TOP5。
ef29
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:14:44に投稿されました
2015年1月成为泽尻英龙华主演的富士电视台电视剧「时尚恶魔」主题曲的第3首单曲「Rafflesia」,以及6月成为电视剧「战斗!书店女孩」插曲的第4首单曲「Girlfriend」,发行的这两个作品都在ORICON周榜登上首次入榜的TOP5。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
yangyangbb77
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:37:09に投稿されました
2015年1月泽尻英华龙主演的,富士电台系列的电视剧「FIRST CLASS」的片头曲「Rafflesia」的第三张专辑,同年6月的电视剧「战斗吧!书店女孩儿」的插曲「Girlfriend」是第四张专辑,同时还是公信榜排行第一次排进前五名。

7月、8月には音楽フェスa-nation island、a-nation stadium fes.に3年連続となる異例の全日程出演。10月21日には待望の初アルバム「8 Collars」をリリース。同21日からは初の全国ツアー「SOLIDEMO 1st TOUR 2015~8 Collars~」をスタート。

ef29
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:23:14に投稿されました
7月、8月有在音乐祭中蝉联3年优异成绩的完整日程演出。于10月21日发行众所期待的首发专辑「8 Collars」。从21日起将展开全国巡回演唱会「SOLIDEMO 1st TOUR 2015~8 Collars~」。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
xxximbunny
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:56:09に投稿されました
7月、8月是音乐节a-nation island、a-nation stadium fes.3年连续史无前例的全天演出。期待已久的初次专辑「8 Collars」将在10月21号发布。初次的全国巡演「SOLIDEMO 1st TOUR 2015~8 Collars~」将在21号同一天开始。
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:56:00に投稿されました
7月、8月音乐庆典叫a-nation island、a-nation stadium fes.出演異例的3年连续的全日程。10月21日期望的最初护封「8 Collars」发布。从21日最初的全国巡回「SOLIDEMO 1st TOUR 2015~8 Collars~」开始。

そして2016年は、4月13日に5thSingle 「Landscape」のリリースが決定、そして4月17日にはSOLIDEMO 2nd ANNIVERSARY LIVEの開催が Zepp Divercityにて決定している。

ef29
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:26:39に投稿されました
然后在2016年4月13日确定发行第5首单曲「Landscape」,并且将于4月17日在Zepp Divercity举办SOLIDEMO 2nd ANNIVERSARY LIVE。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:27:45に投稿されました
还有2016年、 被决定4月13日5thSingle「Landscape」的发布、还有已经被决定了在Zepp Divercity4月17日SOLIDEMO 2nd ANNIVERSARY LIVE的举办。

クライアント

備考

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。