Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 4/9(土)ミュージック・ジャパンTV「ミュージック・ジャパンTVカウントダウン」ほか ・ミュージック・ジャパンTV「ミュージック・ジャパンTVカウント...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は lucky517hfy さん xuewuzhijin さん denghuolanshan さん take_action0607 さん leon_0 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 331文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/04/11 13:50:16 閲覧 2549回
残り時間: 終了

4/9(土)ミュージック・ジャパンTV「ミュージック・ジャパンTVカウントダウン」ほか

・ミュージック・ジャパンTV「ミュージック・ジャパンTVカウントダウン」
※コメント出演
4/9(土)10:00~12:00
※リピート放送あり、詳しくはこちらをご覧ください
http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html

lucky517hfy
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 13:58:21に投稿されました
另外还有4月9日(星期六)MUSIC·JAPAN TV「MUSIC・JAPAN TV COUNTDOWN」出演

・MUSIC·JAPAN TV「MUSIC・JAPAN TV COUNTDOWN」
※ 点评出演
4月9日(星期六)10:00~12:00
※ 重播详情请见下方网址
http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
denghuolanshan
評価 51
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:13:43に投稿されました
4/9(周六)音乐/日本TV“音乐/日本TV倒计时”及其他

·音乐/日本TV“音乐/日本TV倒计时”
※评论出演
4/9(周六)10:00~12:00
※有重复播出,详情请点击这里
http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:10:05に投稿されました
4/9(周六)音乐・日本TV「音乐・日本TV倒数计秒」其他

・音乐・日本TV「音乐・日本TV倒数计秒」
※评语出演
4/9(周六)10:00~12:00
※有反复放送、详细请在这里
http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:08:08に投稿されました
4/9(星期六)音乐日本电视台“MUSIC JAPAN电视倒计时”及其他

音乐日本电视台“MUSIC JAPAN电视台倒计时”
※评论出演
4/9(星期六)10:00至12:00
※有重复播出,欲了解更多信息,请点击这里查看
http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html

・ミュージックジャパンTV「ぐるぐるトーキング」
※大阪でのリリースイベントの模様を交えてをお届けします
放送日:4月25日(月)21:00~21:20
※リピート放送あり、詳しくはこちらをご覧ください
http://www.mjtv.jp/lineup/guruguru/index.html#miuradaichi

lucky517hfy
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:01:23に投稿されました
・MUSIC·JAPAN TV「GURU GURU Talking」
※ 会播放大阪发售活动的影像
播放日期:4月25日(星期一)21:00~21:20
※ 重播详情请见下方网址
http://www.mjtv.jp/lineup/guruguru/index.html#miuradaichi
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
xuewuzhijin
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:21:59に投稿されました
・日本音乐TV「咕噜咕噜谈话」
※大阪进行的发行活动的情况交替向大家传达
播出日期:4月25日(星期一)21:00~21:20
※有重播、详情请看以下网址
http://www.mjtv.jp/lineup/guruguru/index.html#miuradaichi
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:12:22に投稿されました
・音乐・日本TV「团团通话」
※转交在大阪发布活动样子
放送日:4月25日(周一)21:00~21:20
※有反复放送、详细请在这里
http://www.mjtv.jp/lineup/guruguru/index.html#miuradaichi

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。