Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] KEMURIFIED KEMURIFIED SPECIALに戻る http://kemuri.com/special/kemurified/

この日本語から英語への翻訳依頼は maples88 さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 68文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 1分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 17:42:33 閲覧 1194回
残り時間: 終了

KEMURIFIED



KEMURIFIED SPECIALに戻る
http://kemuri.com/special/kemurified/

maples88
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 17:43:41に投稿されました
KEMURIFIED



Return back to KEMURIFIED SPECIAL:
http://kemuri.com/special/kemurified/
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 17:43:26に投稿されました
KEMURIFIED



Return to KEMURIFIED SPECIAL
http://kemuri.com/special/kemurified/

クライアント

備考

アーティスト名は「KEMURI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。