Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 【mu-moショップ&イベント会場限定盤 CD】※ジャケットC ☆【mu-moショップ&イベント会場限定盤 CD】限定ピクチャーレーベル仕様

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん ynlee81 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 1分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 17:20:15 閲覧 1637回
残り時間: 終了

【mu-moショップ&イベント会場限定盤 CD】※ジャケットC


☆【mu-moショップ&イベント会場限定盤 CD】限定ピクチャーレーベル仕様

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 17:21:38に投稿されました
[mu-mo shop & event venue limited CD] *Cover C

*[mu-mo shop & event venue limited CD] Limited picture label edition
ynlee81
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 17:21:30に投稿されました
[Mu-mo shop and events venue Limited Edition CD] ※ jacket C


☆ [mu-mo shop and events venue Limited Edition CD] limited picture label specification
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「U-KISS」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。