Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] C.P.U !? "CD+DVD version" C.P.U !? "CD only version" C.P.U !? "Lopp...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , atsuko-s , merose288 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 15:54 919 views
Time left: Finished

C.P.U !?「CD+DVD盤」


C.P.U !?「CDのみ盤」


C.P.U !?「Loppi・HMV限定盤」


C.P.U !?「イベント会場・mu-moショップ限定盤」

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:56
C.P.U !? "CD+DVD version"


C.P.U !? "CD only version"


C.P.U !? "Loppi・HMV limited version"


C.P.U !? "Event venue / mu-mo shop limited version"
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:56
C.P.U !? "CD+DVD version"

C.P.U !? "CD Only version"

C.P.U !? "Loppi HMV Limited version"

C.P.U !? "Limited version for event venue, mu-mo shop"
merose288
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:56
C.P.U !?「CD+DVD盤」


C.P.U !?「CD only edition」


C.P.U !?「Loppi・HMV Limited Edition」


C.P.U !?「Event venue・mu-mo shop Limited Edition」
naoki_uemura likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime