Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ReBirth -ガンダム Gのレコンギスタ Edition- ★初回仕様★ ・形部一平氏描き下しイラスト三方背スリーヴ仕様 ・期間限定封入応募特典...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は dominic さん lihsin0530 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 172文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 12:49:34 閲覧 1810回
残り時間: 終了

ReBirth -ガンダム Gのレコンギスタ Edition-



★初回仕様★
・形部一平氏描き下しイラスト三方背スリーヴ仕様
・期間限定封入応募特典(終了期間未定):『ReBirth』特典限定ガンプラ「1/144 HG | ガンダム G-セルフ (大気圏用パック装備型) リミテッドピンククリア Ver.」(500個限定生産)が当たる応募券ハガキ封入

dominic
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/07 12:58:35に投稿されました
ReBirth -鋼彈G的Reconquista Edition-



★初回樣式★
・形部一平氏繪製插圖的三折式CD盒樣式
・期間限定附贈抽選特典(結束時間未定):附贈『ReBirth』特典限定鋼普拉「1/144 HG |鋼彈 G-SELF (大氣圈用裝備型) Limited Pink Clear Ver.」(限定生產500個)抽獎明信片
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
lihsin0530
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/07 13:03:35に投稿されました
ReBirth -原子小金剛 G之Reconguista Edition-



★初版規格★
・形部一平氏繪畫之插圖三面背套規格
・期間限量隨袋報名參加優惠(結束時間未定):隨袋附贈報名參加『ReBirth』特惠限量小金剛模型「1/144 HG |原子小金剛 G-SELF (大氣圈用背袋型)限量粉紅透明 Ver.」(500個限量生産)抽籤明信片

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。