Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~ [Blu-ray限定] 5.1ch サラウンド・ミックス...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は xuewuzhijin さん cherie3104 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 12:42:33 閲覧 1965回
残り時間: 終了

May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~



[Blu-ray限定] 5.1ch サラウンド・ミックス
【初回盤限定 スペシャル・スリーブ仕様】

xuewuzhijin
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/07 12:44:18に投稿されました
May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~



[Blu-ray限定] 5.1ch 环绕声・混音
【初回特别限定盘・套筒规格】
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
cherie3104
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/07 12:48:43に投稿されました
May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~


[Blu-ray限定] 5.1ch 环回混合声
【初回盤限定 特别外套版】

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。