Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] LOVE again 【CD+DVD+ayupanフィギュア+PHOTO BOOK】 ※数量限定生産盤

この日本語から韓国語への翻訳依頼は chloe2ne1 さん surururu さん elva81 さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 1分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 12:25:08 閲覧 2365回
残り時間: 終了

LOVE again



【CD+DVD+ayupanフィギュア+PHOTO BOOK】
※数量限定生産盤

chloe2ne1
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 12:26:03に投稿されました
LOVE again



【CD+DVD+ayupan 피규어+PHOTO BOOK】
※수량 한정 생산판
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
surururu
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 12:26:18に投稿されました
LOVE again



[CD+DVD+ayupan피규어+PHOTO BOOK]
※수량한정 생산판
elva81
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 12:27:32に投稿されました
LOVE again



【CD+DVD+ayupan피규어+PHOTO BOOK】
※수량한정 생산판
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 12:26:14に投稿されました
LOVE again

[CD + DVD + ayupan 피겨 + PHOTO BOOK]

※ 수량 한정 생산판
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 8年以上前
LOVE again

[CD + DVD + ayupan 피규어 + PHOTO BOOK]

※ 수량 한정 생산판

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。