[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Feel the love / Merry-go-round ★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.) ・mu-moショップ / ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は lihsin0530 さん dominic さん jasmine_chiachi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 130文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 12:15:10 閲覧 1521回
残り時間: 終了

Feel the love / Merry-go-round



★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.)
・mu-moショップ / LIVE会場限定盤
・ayupan Xmas動画ストリーミングAR機能付き
・ICカードステッカー仕様(91㎜×55㎜)

lihsin0530
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/07 12:19:28に投稿されました
Feel the love / Merry-go-round



★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.)
・mu-mog商店 / LIVE會場限量版
・付ayupan Xmas動畫串流媒體AR功能
・IC卡片標籤規格(91㎜×55㎜)
dominic
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/07 12:17:18に投稿されました
Feel the love / Merry-go-round



★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.)
・mu-moショップ / LIVE會場限定版
・ayupan Xmas動畫附帶AR動畫機能
・IC卡貼紙樣式(91㎜×55㎜)
jasmine_chiachi
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/07 12:18:27に投稿されました
Feel the love / Merry-go-round



★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.)
・mu-mo商店 / LIVE會場限定盤
・ayupan Xmas影片附媒體串流AR機能
・IC卡貼規格(91㎜×55㎜)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。