Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 『sixxxxxx』(Limited LP) ファンクラブツアー「TA LIMITED LIVE TOUR」数量限定 / 会場限定盤

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は annhsueh さん dominic さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 11:12:39 閲覧 1529回
残り時間: 終了

『sixxxxxx』(Limited LP)




ファンクラブツアー「TA LIMITED LIVE TOUR」数量限定 / 会場限定盤

annhsueh
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/07 11:20:27に投稿されました
『sixxxxxx』(Limited LP)




ファンクラブツアー「TA LIMITED LIVE TOUR」限量 / 會場限定碟
dominic
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/07 11:14:45に投稿されました
『sixxxxxx』(Limited LP)




粉絲俱樂部演唱之旅「TA LIMITED LIVE TOUR」數量限定 / 會場限定版

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。