Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【Type-B】十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~ ■初回封入特典 シングル連動応募券B(帯裏印刷) ■初回仕様 映画「...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は aliga さん xxximbunny さん take_action0607 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 102文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 16:06:10 閲覧 1579回
残り時間: 終了

【Type-B】十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~



■初回封入特典

シングル連動応募券B(帯裏印刷)

■初回仕様

映画「学校の怪談  呪いの言霊-」 絵柄ジャケット



全3曲4ver. 収録予定

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 16:09:31に投稿されました
【Type - B】【十字架~电影「学校怪谈-诅咒的言灵」版本.~
■封入特典
单曲联动券B(带背面印刷)
■初回式样
电影“学校怪谈诅咒的言灵”
预计收录全3曲4 个版本



















































































































■初回式样















电影“学校怪谈诅咒的言灵”






xxximbunny
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 16:11:08に投稿されました
【Type-B】十字架 ~电影「学校的怪谈 -诅咒的言灵-」 Ver.~

■初次封入特典

单人连锁应募券B(帯裏印刷)

■初次规格

电影「学校的怪谈 -诅咒的言灵-」 图样唱片套


全3曲4ver. 收录预定
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 16:10:24に投稿されました
【Type-B】十字架 .~电影「学校奇怪的谈  咒的言霊-」 Ver.~


■初回封入特典

单曲连动应征券B(帯里印刷)

■初回仕様

电影「学校奇怪的谈  咒的言霊-」 絵柄图象皮护



全3曲4ver. 收录预定

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。