Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【通常盤】REFLECTION [CD+スマプラ](Type-C) 「スマプラミュージック」「スマプラムービー」対応 スマホでCD,DVDと同内容の...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は aliga さん take_action0607 さん ennhi-kiku さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 245文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 11:38:07 閲覧 1842回
残り時間: 終了

【通常盤】REFLECTION [CD+スマプラ](Type-C)



「スマプラミュージック」「スマプラムービー」対応
スマホでCD,DVDと同内容のコンテンツが見ることができます。



2015年5周年を迎え、さらに進化を求めていく東京女子流の新たなアルバム!楽曲やジャケットも新たなエッセンスを加え制作。
庄司芽生作詞・メインボーカル「illusion」、中江のラップも入れた表題曲「リフレクション」、山邊未夢作詞「READY GO!」など、多彩な新曲が満載。

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 11:45:15に投稿されました
[通常版] REFLECTION[CD+智能形式](Type-C)
对应"智能音乐""智能影片"
CD,DVD和同内容的内容能用智能手机看。
在2015年迎接5周年之时,京女子流的新的影集制作在乐曲以及包装上加入了新的元素。
满载了由庄司出芽作词、主唱的"illusion",中江的爱的标题曲"rifurekushon",山边未梦作词"READY GO!"等的多样的新曲。
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
ennhi-kiku
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 11:53:48に投稿されました
[通常版] REFLECTION[CD+sumapura](Type-C)
用对应[Smart Plus Music][Smart Plus Movie]的智能手机可以看到与CD,DVD一样的内容。

在2015年迎接5周年,要求进化的TOKYO GIRLS' STYLE的新唱片!加入了乐曲以及加上新的精华。
满载了由庄司出芽作词、主唱"illusion",加了中江的喇叭的标题曲"rifurekushon",山边未梦作词"READY GO!"等等多彩的新曲。
ennhi-kiku
ennhi-kiku- 8年以上前
[通常版] REFLECTION[CD+sumapura](Type-C)
--〉[通常版] REFLECTION[CD+SmartPlus](Type-C)

Type-Cの本形態1トラック追加収録!

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 11:42:02に投稿されました
Type-C的本形态追加收录了1支!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 11:41:25に投稿されました
追加收录Type-C的本形态1首曲子!

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。