[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【初回生産限定盤】REFLECTION [CD+DVD+スマプラ](Type-A) 「スマプラミュージック」「スマプラムービー」対応 スマホでCD...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は aliga さん ivylalal さん ennhi-kiku さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 234文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 33分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 11:22:01 閲覧 1713回
残り時間: 終了

【初回生産限定盤】REFLECTION [CD+DVD+スマプラ](Type-A)



「スマプラミュージック」「スマプラムービー」対応
スマホでCD,DVDと同内容のコンテンツが見ることができます。



2015年5周年を迎え、さらに進化を求めていく東京女子流の新たなアルバム!楽曲やジャケットも新たなエッセンスを加え制作。
庄司芽生作詞・メインボーカル「illusion」、中江のラップも入れた表題曲「リフレクション」、山邊未夢作詞「READY GO!」など、多彩な新曲が満載。

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 11:31:37に投稿されました
[初次生产限定版]REFLECTION[CD+DVD+sumapura](Type-A)
"sumapuramyujikku""sumapuramubi"对应
CD,DVD和同内容的内容能用智能手机看。
在2015年迎接5周年,为了追求进步的东京女子流的新的影集制作。乐曲及包装等制作都加入了新的元素。
满载了庄司出芽作词、放入主要的主唱"illusion",中江的爱的标题曲"rifurekushon",山边未梦作词"READY GO!"等的多彩的新。
aliga
aliga- 約8年前
[初次生产限定版]REFLECTION[CD+DVD+sumapura](Type-A)
"智能音乐""智能影片"对应
CD,DVD和同内容的内容能用智能手机看。
在2015年迎接5周年,为了追求进步的东京女子流的新的影集制作。乐曲及包装等制作都加入了新的元素。
满载了庄司出芽作词、放入主要的主唱"illusion",中江的爱的标题曲"rifurekushon",山边未梦作词"READY GO!"等的多彩的新。
ivylalal
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 11:57:12に投稿されました
【初回生产限定盘】REFLECTION [CD+DVD+sumapula app](Type-A)

「sumapula music」「sumapula game」适用
可在智能手机上观看与CD、DVD同内容的音乐与影像。

不断追求再接再厉的东京女子流组合在2015年迎来了成立的第五周年,这次发行的新专辑在制作上不论是歌曲还是唱片包装都加入了新元素。
庄司芽生作词兼主唱的「illusion」,加了中江的说唱的表題曲「reflection」、山边未梦作词的「READY GO!」等等,新专辑收录了各种多样新曲。
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
ennhi-kiku
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 11:55:20に投稿されました
[初次生产限定版] REFLECTION[CD+DVD+Smart Plus](Type-A)

用对应[Smart Plus Music][Smart Plus Movie]的智能手机可以看到与CD,DVD一样的内容。

在2015年迎接5周年,要求进化的TOKYO GIRLS' STYLE的新唱片!加入了乐曲以及加上新的精华。
满载了由庄司出芽作词、主唱"illusion",加了中江的喇叭的标题曲"rifurekushon",山边未梦作词"READY GO!"等等多彩的新曲。

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。