Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Lovin' you (ミュウモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

この日本語から韓国語への翻訳依頼は yoo2 さん seok-minwoo さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 34文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 11:03:09 閲覧 2646回
残り時間: 終了

Lovin' you (ミュウモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

yoo2
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/05 11:04:08に投稿されました
Lovin' you (mu-mo shop/팬클럽 회원 한정 상품)
seok-minwoo
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/05 11:04:47に投稿されました
Lovin'you(뮤우모샵 팬클럽 회원 한정 상품)
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/05 11:05:22に投稿されました
Lovin' you (뮤모샵・팬클럽회원한정상품)

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。