Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Beautiful you / 千年恋歌(ミュウモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は annhsueh さん berenicelin0311 さん ywu1222 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 43文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 10:21:50 閲覧 1578回
残り時間: 終了

Beautiful you / 千年恋歌(ミュウモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

annhsueh
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/05 10:24:52に投稿されました
Beautiful you / 千年戀歌(mumo店・粉絲俱樂部會員限定商品)
berenicelin0311
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/05 10:22:57に投稿されました
Beautiful you / 千年戀歌 (mu-mo商店 粉絲後援會 會員限定商品)
ywu1222
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/05 10:25:10に投稿されました
Beautiful you / 千年戀歌(Myumo Shop・歌迷後援會ファ員限定商品)

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。