Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Beautiful you / 千年恋歌(「太王四神記」ヴァージョン) (CD+DVD)

この日本語から韓国語への翻訳依頼は yoo2 さん tinytoe さん sooh2587 さん aoiharu さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 44文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 10:17:11 閲覧 1863回
残り時間: 終了

Beautiful you / 千年恋歌(「太王四神記」ヴァージョン) (CD+DVD)

yoo2
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/05 10:18:54に投稿されました
Beautiful you / 천년연가 ('태왕사신기' 버전) (CD+DVD)
tinytoe
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/05 10:19:04に投稿されました
Beautiful you / 천년연가(「태왕사신기」버전) (CD+DVD)
sooh2587
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/05 10:19:29に投稿されました
Beautiful you/천년애가(「태왕사신기」버젼) (CD+DVD)
sooh2587
sooh2587- 8年以上前
失礼いたしました。천년애가を천년연가に変更します。
aoiharu
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/05 10:19:06に投稿されました
Beautiful you / 천년연가(「태왕사신기」버전) (CD+DVD)

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。