Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] OCEAN 【CD+DVD 初回限定盤】 [初回限定封入特典] ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入) DVDにオフショットムービ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん kenta-nishi さん atsuko-s さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 09:25:02 閲覧 765回
残り時間: 終了

OCEAN 【CD+DVD 初回限定盤】



[初回限定封入特典]
ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)
DVDにオフショットムービー収録

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 09:26:36に投稿されました
OCEAN [CD+DVD Limited first press edition]



[Limited privilege included in the first press]
Jacked sized card is included(One card is randomly chosen among 6 kinds of cards.))
The off shot movie is recorded in the DVD.
kenta-nishi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 09:27:57に投稿されました
OCEAN [ CD + DVD First Limited Edition ]

[Limited inclusion privilege ]
Including Jacket size card (including from six with a single random )
Recorded DVD off shot movie
atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 09:29:57に投稿されました
OCEAN 【CD+DVD Limited first edition】

[Limited privilege for first edition]
Enclosed Jacket sized card ( enclosed one from 6 types at random)
Recorded behind the scene film in DVD

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。