Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] サクラミチ " [初回限定特典] ジャケットサイズカード封入(全6種のうち1枚ランダム封入) DVDにオフショットムービー収録 ※初回盤が無くなり...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は ef29 さん take_action0607 さん denghuolanshan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/04 15:32:03 閲覧 1498回
残り時間: 終了

サクラミチ


"
[初回限定特典]
ジャケットサイズカード封入(全6種のうち1枚ランダム封入)
DVDにオフショットムービー収録

※初回盤が無くなり次第、通常盤(AVCK-79245/B)に切り替わります。"

ef29
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 15:44:33に投稿されました
樱花道


"
[初回限量特惠]
内含CD封套尺寸的卡片(随机置入6种图案的1种)
DVD中收录侧拍视频

※初回盤如果售完,将以普通盘(AVCK-79245/B)取代。"
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 15:38:05に投稿されました
サクラミチ
樱花道

"
[初次限定特典]
护封尺寸卡封入(在全6種种内随机抽样封入1张)
在DVD收录关闭镜头动画

※初次版没有就改换普通版(AVCK-79245/B)"
denghuolanshan
評価 51
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 15:44:41に投稿されました
樱道

“'初次限定特权'
内附外壳尺寸的卡片(共六种随机封装其中一种)
DVD中收录了拍摄花絮

※限量版一旦没有了,就换成普通版(AVCK-79245/B)。

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。