Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] サクラミチ " [初回限定特典] ジャケットサイズカード封入(全6種のうち1枚ランダム封入) DVDにオフショットムービー収録 ※初回盤が無くなり...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は ef29 さん baihwahwa さん annhsueh さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/04 15:31:58 閲覧 2020回
残り時間: 終了

サクラミチ


"
[初回限定特典]
ジャケットサイズカード封入(全6種のうち1枚ランダム封入)
DVDにオフショットムービー収録

※初回盤が無くなり次第、通常盤(AVCK-79245/B)に切り替わります。"

ef29
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 15:40:11に投稿されました
櫻花之路


"
[首發限量優惠]
內含封套尺寸的卡片(隨機置入6種圖案中的1張)
DVD中收入側拍影片

※初回盤售完即以一般盤(AVCK-79245/B)取代。"
baihwahwa
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 15:39:12に投稿されました
櫻花道

"
【初回版限定特典】
亂數封入CD封面大小寫真卡1張(共6款)
DVD收錄幕後花絮影片

※初回版售完即以普通版取代"
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
annhsueh
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 15:37:02に投稿されました
櫻花道


[首發限定特惠]
附贈封套尺寸卡片(從全6種中隨機封入1張)
DVD收錄幕後花絮影片

※首發版售完,則改為一般版(AVCK-79245/B)。

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。