Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] LIVE DVD & Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2015 WITH」 【初回生産限定盤/BOX仕様】

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は syc333 さん xuewuzhijin さん take_action0607 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/04 15:04:56 閲覧 1441回
残り時間: 終了

LIVE DVD & Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2015 WITH」



【初回生産限定盤/BOX仕様】

syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 15:07:18に投稿されました
LIVE DVD & Blu-ray「TOHOSHINKI LIVE TOUR 2015 WITH」



【初回生产限定盘/BOX样式】
xuewuzhijin
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 15:08:03に投稿されました
LIVE DVD & Blu-ray「东方神起 LIVE TOUR 2015 WITH」



【初次生产限定盘/BOX规格】
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 15:08:24に投稿されました
LIVE DVD & Blu-ray「东方神起 LIVE TOUR 2015 WITH」



【初次生产限定盘/BOX规格】

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。