Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 東方神起 ヒストリーDVD「We are T ~Second Memories~」 ※ファンクラブ会員様限定“Bigeast“ショップ”限定の商品とな...

この日本語から英語への翻訳依頼は marukome さん hhanyu7 さん leon_0 さん atsuko-s さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 78文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/04 14:53:54 閲覧 1197回
残り時間: 終了

東方神起 ヒストリーDVD「We are T ~Second Memories~」


※ファンクラブ会員様限定“Bigeast“ショップ”限定の商品となります。

marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/04/04 14:57:02に投稿されました
TOHOSHINKI History DVD「We are T ~Second Memories~」


*This is an exclusive item for fan club members and "Begeast" shop.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
hhanyu7
評価 60
翻訳 / 英語
- 2016/04/04 15:00:28に投稿されました
TOHOSHINKI’s History DVD “We are T ~Second Memories~”

*This product is available only for fan club members and at “Bigeast shop.”
leon_0
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/04/04 14:57:58に投稿されました
Dong Bang Shin Ki History DVD "We are T ~ Second Memories ~"


※ Limited commodity for fan club members in limited "Bigeast" shop.
atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/04/04 14:58:53に投稿されました
TOHOSHINKI history DVD "We are T -Second Memories-"
* This is the product only for membership of fan club on "Bigeast shop".

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。