Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 消費ポイント 自己新記録 1センチメートルに到達 1メートルに到達 ポイントが足りません 10ポイント獲得 スピードがレベル2に上がりました ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 take_action0607 さん joshirley さん leon_0 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

itomoによる依頼 2016/04/04 14:22:20 閲覧 2289回
残り時間: 終了

消費ポイント

自己新記録

1センチメートルに到達

1メートルに到達

ポイントが足りません

10ポイント獲得

スピードがレベル2に上がりました

スピードがレベル3に上がりました

吸収がレベル2に上がりました

再生がレベル2に上がりました

再生がレベル3に上がりました

新しい能力がアンロックされました

新しい実績がアンロックされました

広告で獲得できるポイントの上限が上りました

通信可能な状態である事を確認して、もう一度やり直して下さい。

チュートリアル

ルール

レベルアップ

到達

勲章

操作

攻撃

言語選択

最大サイズ

消音

take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 14:33:18に投稿されました
消費得分

自己新记录

达到1厘米

不足得分

获得10得分

速度上了水平2

速度上了水平3

吸収上了水平2

再生上了水平2

再生上了水平3

新能力被解锁了

新实绩被解锁了

上了用广告能获得的得分的上限

确认通信可能的状态、请再做一次。

教学课程

规则

上水平

达到

勋章

操作

进攻

选择语言

最大尺寸

消音
joshirley
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 14:33:29に投稿されました
消费积分

自己新记录

到达1厘米

到达1米

积分不足

获得10积分

速度上升至2级

速度上升至3级

吸収上升至2级

再生上升至2级

再生上升至3级

新能力已解锁

新成绩已解锁

广告获得的积分已达到上限

请确认通信状态是否畅通,再重新试一次。

教程

规则

晋级

到达

勋章

操作

攻击

语言选择

最大尺寸

消音
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 14:56:42に投稿されました
消费点

自己的新纪录

到达1厘米

达到1米

点不够

得到10点

速度上升到2级

速度上升到3级

吸收上升到2级

再生上升到2级

再生上升到3级

一种新的能力已经被解锁

一个新的记录已被解锁

可以在广告获取升

请确保互联网的畅通,再重试一次。

教程

规则

垫平

到达

勋章

手术

攻击

选择语言

最大尺寸

消音

クライアント

備考

①一行ごとに意味が完結する様に翻訳して下さい。分かり易さを優先して、できる限り少ない文字数でお願いします。

②カタカナ表記の英語は下記の内容になります。翻訳時はそのまま英語を使わないで翻訳して下さい。
・アンロックは英語の「unlock(開錠)」です。
・チュートリアルは英語の「tutorial(指導書)」です。
・レベルは英語の「level(ゲームなどで使用されるレベルと同義の使い方です)」です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。