Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 3/30(水) J-WAVE「BEAT PLANET」生出演 J-WAVE「BEAT PLANET」生出演 日時:3/30(水)11:30~14:...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は sancha0107 さん chloe2ne1 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 119文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/04/01 15:59:14 閲覧 2039回
残り時間: 終了

3/30(水) J-WAVE「BEAT PLANET」生出演

J-WAVE「BEAT PLANET」生出演

日時:3/30(水)11:30~14:00

http://www.j-wave.co.jp/original/beatplanet/

sancha0107
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/01 16:06:15に投稿されました
3/30(수) J-WAVE 'BEAT PLANET' 생방송 출연

J-WAVE 'BEAT PLANET' 생방송 출연

일시:3/30(수) 11:30~14:00

http://www.j-wave.co.jp/original/beatplanet/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
chloe2ne1
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/01 16:01:28に投稿されました
3/30(수) J-WAVE「BEAT PLANET」라이브 출연

J-WAVE「BEAT PLANET」라이브 출연

일시:3/30(수)11:30~14:00

http://www.j-wave.co.jp/original/beatplanet/
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/01 16:02:21に投稿されました
3/30 (수) J-WAVE "BEAT PLANET" 생방송 출연

J-WAVE "BEAT PLANET" 생방송 출연

일시 : 3/30 (수) 11 : 30 ~ 14 : 00

http://www.j-wave.co.jp/original/beatplanet/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。