[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 3/22(火)K-mix「おひるま協同組合」生出演 日時:3/22(火)11:30~14:55 http://www.k-mix.co.jp/hir...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん syc333 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 77文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/04/01 13:36:20 閲覧 1530回
残り時間: 終了

3/22(火)K-mix「おひるま協同組合」生出演


日時:3/22(火)11:30~14:55

http://www.k-mix.co.jp/hirukyo/

[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/01 13:49:08に投稿されました
3/22(二)K-mix「おひるま協同組合」現場直播表演


日期:3/22(二)11:30~14:55

http://www.k-mix.co.jp/hirukyo/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/01 14:05:25に投稿されました
3/22(三)K-mix「白天協同組合」現場演出


日時:3/22(三)11:30~14:55

http://www.k-mix.co.jp/hirukyo/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。