Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 駅にある音声ガイダンスをイメージしています。 出入口 一階エレベーター 二階エレベーター フロント 非常口 男子トイレ 女子トイレ 大浴場 男湯 女湯 ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 munsupark_25 さん gonlee さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 110文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

asileによる依頼 2016/03/31 23:06:54 閲覧 2337回
残り時間: 終了

駅にある音声ガイダンスをイメージしています。

出入口
一階エレベーター
二階エレベーター
フロント
非常口
男子トイレ
女子トイレ
大浴場
男湯
女湯
レストラン

この先に階段があります
ご注意ください

◯◯は右側です
◯◯は左側です
◯◯はこちらです

munsupark_25
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/31 23:13:32に投稿されました
역에 있는 음성 안내를 나타내고 있습니다.

출입구
1층 엘리베이터
2층 엘리베이터
프런트
비상구
남자 화장실
여자 화장실
대중 목욕탕
남탕
여탕
레스토랑

앞쪽에 계단이 있습니다.
주의하십시오.

◯◯는 오른쪽입니다.
◯◯는 왼쪽입니다.
◯◯는 이쪽입니다.
gonlee
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/31 23:18:37に投稿されました
출입구
1층 엘리베이터
2층 엘리베이터
프론트
비상구
남자 화장실
여자 화장실
대욕장
남탕
여탕
레스토랑

이 앞에 계단이 있습니다
주의해주세요

◯◯는 오른쪽입니다.
◯◯는 왼쪽입니다.
◯◯는 이쪽입니다.

クライアント

備考

「駅にある音声ガイダンスをイメージしています。」
は翻訳しなくて結構です。

駅にある音声ガイダンスの原稿です。
最初の名詞が三つ目の◯◯の部分に入るイメージで翻訳をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。