[日本語から英語への翻訳依頼] マイクロソフトは、新しいOSの概要を発表したそれは、現在のWindows CE、Windows Me、Windows NTを統合したもので名前はWindo...

この日本語から英語への翻訳依頼は 2bloved さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字

mamiによる依頼 2009/11/16 23:25:58 閲覧 1056回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

マイクロソフトは、新しいOSの概要を発表したそれは、現在のWindows CE、Windows Me、Windows NTを統合したもので名前はWindows CEMeNT固まると二度と元に戻らない

2bloved
評価 53
翻訳 / 英語
- 2009/11/17 04:27:25に投稿されました
Microsoft announced the brief overview of new OS and it is a combination of Windows CE, Windows Me, Windows NT and the name is Windows CEMeNT. It never be resolved after it dries out.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。