Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Choreo Chronicle 2008-2011 Plus そのダンスパフォーマンスが今ますます話題の三浦大知、初のCLIP集! 自身で振り付けを...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は peace8493 さん donky99 さん chloe2ne1 さん [削除済みユーザ] さん woonju さん clear さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 373文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/29 16:06:10 閲覧 2261回
残り時間: 終了

Choreo Chronicle 2008-2011 Plus


そのダンスパフォーマンスが今ますます話題の三浦大知、初のCLIP集!
自身で振り付けを行い始めた2008年「Inside Your Head」から近年に至るまでの作品をコンパイル。
加えて、これまでの初回特典やYouTubeのみで公開されていた、ダンスにフォーカスしたボーナス映像を一挙収録!

peace8493
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 16:10:03に投稿されました
Choreo Chronicle 2008-2011 Plus


그 댄스 퍼포먼스가 지금 계속해서 화제가 되고 있는 DAICHI MIURA, 첫 CLIP집!
자신감으로 춤추기 시작했던 2008년 "Inside Your Head"에서 최근에 이르기까지의 작픔을 컴파일.
또한, 지금까지의 초회 특전 및 YouTube에서만 공개되었었던 댄스를 중심으로 보너스 영상을 일거 수록!
donky99
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 16:14:52に投稿されました
Choreo Chronicle 2008-2011 Plus

요즘 꾸준히 화제가 되고 있는 「DAICHI MIURA」의 댄스 퍼포먼스, 첫 CLIP집!
자신이 처음 안무를 기획한 2008년 「Inside Your Head」부터 최근까지의 작품을 수록。
거기에 첫회 특전으로 YouTube에만 공개되었던 댄스에 초점을 맞춘 보너스 영상을 대거 수록!
chloe2ne1
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 16:09:18に投稿されました
Choreo Chronicle 2008-2011 Plus


그 댄스 퍼포먼스가 지금 더욱더 화제인 DAICHI MIURA, 첫 CLIP집!
스스로 안무를 짜기 시작한 2008년「Inside Your Head」부터 최근에 이르기까지의 작품을 담음.
덧붙여 여태까지의 초회 특전과 YouTube에서만 공개한 댄스에 중점을 둔 보너스 영상을 일거 수록!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
clear
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 16:17:51に投稿されました
Choreo Chronicle 2008-2011 Plus


그 댄스 퍼포먼스가 지금 더욱 화제인 DAICHI MIURA 첫 CLIP집!
직접 안무를 짜기 시작한 2008년 "Inside Your Head"부터 지금까지의 작품을 컴파일.
거기에다 지금까지의 초회특전이나 YouTube에서만 공개됐던 댄스에 포커스를 맞춘 보너스 영상을 일거 수록!

更には、今話題の「Right Now」のダンスリハーサル動画、この作品のみに収録される撮りおろしダンスビデオ(「Black Hole」,「Elevator」)も収録した、超保存盤!



◇特典
・三浦大知オフィシャルファンクラブ「大知識」:オリジナルモバイルスタンド
 http://daichi-miura.jp/
・ヴィジョン・ファクトリーショップ&mu-moショップ特典:クリアポスター(A3サイズ)

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 16:10:42に投稿されました
또한, 지금 화제의 'Right Now'의 댄스 리허설 동영상, 이 작품에만 수록되는 댄스 비디오 ( "Black Hole" , "Elevator")도 수록한 완전 보존판!

◇ 특전
미우라 다이치 공식 팬클럽 "다이치시키": 오리지널 모바일 스탠드http://daichi-miura.jp/
· 비전 팩토리 숍 & mu-mo 숍 특전 : 클리어 포스터 (A3 사이즈)
woonju
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 16:10:55に投稿されました
또한 지금 화제를 모으고 있는「Right Now」의 댄스 리허설 동영상, 이 작품에만 수록되어 부감 촬영된 댄스 비디오 ( 「Black Hole」,「Elevator」)도 수록한 최고의 보존판!

◇ 특전
다이치 미우라 공식 팬클럽 「큰 지식(大知識)」: 오리지널 모바일 스탠드
http://daichi-miura.jp/
· 비전 팩토리 샵 & mu-mo 샵 특전 : 클리어 포스터 (A3 사이즈)
chloe2ne1
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 16:11:18に投稿されました
게다가 지금 화제의 「Right Now」 의 댄스 리허설 영상, 이 작품에만 수록한 찍은지 얼마 안 된 댄스 비디오 (「Black Hole」,「Elevator」)도 수록한 초 보존판!



◇특전
・DAICHI MIURA 공식 팬클럽「대지식(다이치시키)」:오리지널 모바일 스탠드
http://daichi-miura.jp/
・비전 팩토리 샵&mu-mo샵 특전:클리어 포스터(A3 사이즈)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
peace8493
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 16:13:04に投稿されました
또한, 지금 화제가 되고 있는 "Right Now"의 댄스 리허설 동영상, 그 작품에 한해 수록되는 퇴고 댄스 비디오("Black Hole", "Elevator")도 수록한 초 보존판!



◇특전
・DAICHI MIURA 공식 팬클럽 <大知識(다이치시키)> : 오리지널 모바일 스탠드
 http://daichi-miura.jp/
・비전 팩토리 숍 & mu-mo숍 특전 : 클리어 포스터(A3사이즈)

クライアント

備考

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。