Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] DAICHI MIURA LIVE TOUR 2010 ~GRAVITY~ 2010年の年末に行われた、全国10公演 約1万人を動員したライブツアー「...

This requests contains 165 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( joy101517 , fantasy4035 ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by naoki_uemura at 29 Mar 2016 at 15:43 1802 views
Time left: Finished

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2010 ~GRAVITY~


2010年の年末に行われた、全国10公演 約1万人を動員したライブツアー「DAICHI MIURA LIVE 2010~GRAVITY~」が待望のDVD化!スペシャルシークレットゲストとしてBoAも登場した東京公演@ZEPP TOKYOのステージを収録!!

fantasy4035
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 Mar 2016 at 15:53
DAICHI MIURA LIVE巡迴 2010 ~重力~


2010年年末舉辦的全國10場公演,動員約1萬人的LIVE巡迴「DAICHI MIURA LIVE 2010~GRAVITY~」備受期待的DVD化!收錄BoA作為特別秘密嘉賓於東京公演@ZEPP TOKYO的舞台登場!!
joy101517
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 Mar 2016 at 16:12
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2010 ~GRAVITY~

眾所期待的於2010年年末舉行,10場公演總動員約1萬人的「DAICHI MIURA LIVE 2010~GRAVITY~」全國LIVE巡迴DVD化!
收錄作為特別秘密嘉賓的BoA也登場的東京公演@ZEPP TOKYO舞台!!
naoki_uemura likes this translation

Client

Additional info

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime