Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Sweet Song Covers 「忘れられない、あの頃の風景がよみがえる」。 ともに出荷30万枚を超えた「Summer Ballad Covers...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は japansuki さん denghuolanshan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 49分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 18:20:23 閲覧 1784回
残り時間: 終了

Sweet Song Covers


「忘れられない、あの頃の風景がよみがえる」。
ともに出荷30万枚を超えた「Summer Ballad Covers」「Heartful Song Covers」に続く、大ヒットカヴァーシリーズの第3弾!
日本の音楽史に残る数々の名曲の中から、80年代の楽曲を中心にセレクト。
忘れられない、あの頃の風景がよみがえる。


SECRET DIARY

5枚目となるオリジナルフルアルバムは全曲本人作詞によるMay J.の“SECRET DIARY”を紐解く14曲。

japansuki
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 19:01:00に投稿されました
Sweet Song Covers


「无法忘怀,唤起那时的光景」。
接续着同样售出超过30万张的「Summer Ballad Covers」「Heartful Song Covers」,大热门的翻唱系列的第三弹!
日本音乐史上留存的众多名曲中,以80年代的乐曲为中心精选。
无法忘怀,唤起那时的光景。


SECRET DIARY

第5张的原创专辑为May J.全部亲自作词曲,可读取May J.的“SECRET DIARY”14首歌曲。
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
denghuolanshan
評価 51
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 21:09:14に投稿されました
Sweet Song Covers

“难以忘怀,那时的风景都苏醒过来”。
继同时上市超过30万张的《Summer Ballad Covers》、《Heartful Song Covers》之后,非常流行的Cover系列的第3弹!
从日本音乐史上有名的各曲目中,以80年代为中心,进行了精选。
难以忘怀,那时的风景都苏醒过来。

SECRET DIARY

作为第5张原创专辑,全部曲目都由本人作词,May J.的“SECRET DIARY”解禁了14首歌曲。

クライアント

備考

■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。