Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] LOVE again デビュー15周年に向けて5ヶ月連続リリース、第4弾! 2月8日(金)にオリジナル・フルアルバム『LOVE again』を発売!!...

この日本語から英語への翻訳依頼は marukome さん kanako0128 さん aijne さん mhiro500218 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 704文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 51分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 17:07:40 閲覧 1839回
残り時間: 終了

LOVE again


デビュー15周年に向けて5ヶ月連続リリース、第4弾!
2月8日(金)にオリジナル・フルアルバム『LOVE again』を発売!!
全15曲、14映像収録!!!
全てはこのために...。
デビュー15周年を迎える2013年4月8日に向けてリリースを重ねてきた第4弾は、待望のオリジナル・フルアルバム!
序章ともいえる11月8日発売『LOVE』、12月8日発売『again』収録曲に、書き下ろし新曲5曲ほかを加えた全15曲を完全収録!

kanako0128
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 18:37:10に投稿されました
LOVE again

Releasing 5months in a row for 15th debut anniversary #4!
An original full album 『LOVE again』 will be released on the 2nd of Feb, Fri.
Recorded 15 songs in total, 14 video clips!!!
All for this....
The 4th album which has been consecutive to welcome the 15th anniversary on 08/04/2013 will be a long waited full album!
15 songs are fully recorded with adding newly written 5 new songs to the songs in albums released on the 8th of Nov as a prologue; 『LOVE, released the 8th of Dec 『again』!

aijne
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 18:39:38に投稿されました
LOVE again


In conjunction with the 15th debut anniversary, the 4th in 5 consecutive months of releases!
The original full album "LOVE again" will be on sale on 8th of February (Friday)!
Includes 15 songs and 15 videos!!!
Everything is for this...
To celebrate the 15th debut anniversary on 8 April 2013, the 4th album, which part of the consecutive released, is the long awaited album!
"LOVE", which will be released on 8th November, will also include a preface. The 15 songs in "LOVE" will be included in the 8 December release of "again", which will also include 5 newly composed songs!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

初収録となる新曲は、星野靖彦氏、多胡邦夫氏、中野雄太氏による楽曲で、誰もが待ち望んでいたこれぞ“浜崎あゆみ”と言わんばかりの歌に仕上がっている。そこに、2012年に各方面で話題となった「You & Me」「Song 4 u」といった楽曲が加わり、ひとつの物語として綴られた圧倒的なクオリティのアルバムが完成!
映像は、video clipとmaking clipそれぞれ7本ずつ計14本収録。

mhiro500218
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 04:05:48に投稿されました
A new song to be first recorded is the one brought by Mr. Yasuhiko Hoshino, Mr. Kunio Tago, and Mr. Yuta Nakano.
It also would represent a song of “AYUMI HAMASAKI” that everyone would have been waiting for.
The album is completed with overwhelming quality by quite a story with songs, such as “You & Me” and “Song 4 u” came up in 2012.
The 7 video clips and the 7 video making clips are included as the image.
aijne
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 18:49:45に投稿されました
The newly composed and recorded song created by Yasuhiko Hoshino , Kunio Tago , and Yuta Nakano is the song everyone was waiting for. This song has been completed, and it is not just called "AYUMI HAMASAKI". Here, the songs which dominated the topic of various fields in 2012, "You & Me" and "Song 4 U", are combined into one story to complete an album of overwhelming quality.
There are a total of 17 videos, including video clips and clips on the making of the album.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

圧巻のヴォリュームとともに初収録映像を多数含む充実の内容となっており、様々なayuの姿を見ることができる。なお、アルバムの映像作品としては初となるBlu-ray形態でのリリースも決定。
また、数量限定生産盤では、かねてより多くのファンからリクエストがあったものの、製作工程スケジュールの都合で叶わなかった“ジャケット写真イメージのayupanフィギュア”付きが遂に実現!さらに、未公開ショット満載の豪華フォトブック付きというレア化必至、ファン垂涎の超貴重盤!!

mhiro500218
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 06:47:33に投稿されました
It must be an overwhelming volume with a lot of the video clips that are never seen before, where you can take a glimpse of various “AYUMI HAMASAKI”. The Blu-ray edition will be also released for the first time as an album.

Many of her fans asked for adding the AYUPAN figure of the jacket picture to the album when the limited edition in number was released, but adding the figure could not be achieved due to its production schedule at that point.
Finally the longing figure since then will be coming with the new album as well as a splendid photobook including pictures that are not released in public yet.

The album must be a precious edition for her fans for sure!!
aijne
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 19:05:15に投稿されました
With a masterpiece of a volume, the contents are enhanced with many images from the newly recorded videos, and you can see the various appearances of AYUMI HAMASAKI. In addition, it has been decided that the videos in the album will be released in Blu-ray format for the first time ever.
Also, due to long-time request from fans, and circumstances in a cover the manufacturing schedule, albums with an image of AYUMI HAMASAKI on the CD jacket will finally become a reality in limited quantities! In addition, containing a rare luxurious photo book filled with never before published shots, this is an ultra valuable record to be coveted by fans!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

15周年イヤーを迎えるに相応しい、ayuの魅力が存分に詰まった渾身の14thオリジナル・フルアルバム。答えはここにある。

marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 23:58:58に投稿されました
The 14th original full album which is full of AYU's attractiveness and produced with tremendous effort, which is worthwhile to welcome the 15th year. The answer is here.
aijne
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 19:08:04に投稿されました
To welcome the 15th anniversary year fittingly, the entire original full album is fully infused with AYUMI HAMASAKI's appeal. The answer is here.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。