[日本語から英語への翻訳依頼] 裸の時間 ~若き才能~ 昨年12月に放送されたU-KISSが出演した「裸の時間 ~若き才能~」 の映像に未公開映像を加えたドキュメント番組のDVDにな...

この日本語から英語への翻訳依頼は takuma98104 さん yoichi_yumi さん woonju さん andrea1985 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 263文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 17分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 14:28:55 閲覧 1471回
残り時間: 終了

裸の時間 ~若き才能~


昨年12月に放送されたU-KISSが出演した「裸の時間 ~若き才能~」
の映像に未公開映像を加えたドキュメント番組のDVDになります。


yoichi_yumi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 15:00:57に投稿されました
Naked Time~Young Talent~

This is the DVD broadcasted in December last year, which added some more private videos to the picture of "Naked Time~Young Talent~ , played with U-KISS.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
takuma98104
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 14:42:28に投稿されました
Naked time -Young talent-

Documentary DVD containing "Naked time -Young talent-" featuring U-KISS broadcasted las December plus unreleased images.

発売日:2015/06/24
価格:3800円(税抜)
品番:AVBD-92228

U-KISSが出演したドキュメンタリー番組
「裸の時間」を待望のDVD化!!!
同タイトルのシリーズもののU-KISSバージョンを映像化し、
未公開映像の特典付での発売。
今までにないインタビューなどを盛り込んだU-KISSの素顔がつまった作品。

初回限定封入特典:生写真ランダム封入(7種類内1種封入)

woonju
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 16:34:47に投稿されました
Release Date: 06/24/2015
Price: 3800 yen (tax not included)
Product number: AVBD-92228

Hoped for DVD that documentary program, U-KISS performed "Naked-time(裸の時間)", release!!!
U-KISS version of the same title of the series was visualized and launched with unpublished video.
There is the unprecedented interview, and this is the artwork that we can see the U-KISS's real face.

Limited special favor : raw-picture randomly(one of the 7 types)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
andrea1985
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 16:46:17に投稿されました
Date of Issue: 2015/06/24
Price: 3800¥
Item’s stock number: AVBD-92228

The long awaited DVD of the documentary program on the U-Kiss performance 「Naked Time」!!!!
A picture of the U-kiss opinion on the same title of the series with unpublished pictures and extra contents.
Include until now unknown interview on the true face of the U-Kiss.
Release special letter included: live photos random included (7 for each for each one).

クライアント

備考

■U-KISS
アーティスト名は「U-KISS」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。